O Regresso | The Return

12 Comments

Setembro
é pautado pelo regresso às aulas, ao trabalho e marca o final das férias. É
custoso porque  ninguém quer. Ninguém quer largar as roupas mais largas, fluídas
e leves. Ninguém quer voltar a carregar uma mochila cheia de livros ou uma mala
cheia de documentos. Ficar trancado numa sala ou num escritório já cansa só de
pensar. No entanto, voltar é bom e tem os seus benefícios: conhecer pessoas
novas, voltar a ter uma rotina, aprender algo novo.
 
Mesmo
que isto não vos atraia, pensem que Setembro é sinónimo de nova coleção, de
outfits novos e mais reconfortantes, com padrões, com cores quentes. E é sobre
isso que me debruço, hoje, neste primeiro post da rúbrica Man To Man. Neste sentido, creio três sets distintos mas que vão
abranger vários setores e vários targets. Pensei nos alunos do liceu, da
faculdade e nos trabalhadores
.


September is nominated as going back to school, to work and the end of holidays. It’s hard, ending things that we like, but it’s life. Nobody wants to let go of summer clothing.. or  reloading a backpack full of books and a suitcase full of documents. Being locked in a room or an office is already tired, just thinking about it. However, changes are good, going back to reality is good and has its benefits: meeting new people, getting back in a routine, learning new things, etc.
Even if this doesn’t catches your mind, think that September is synonymous of New Collections! New and more comforting outfits with patterns, with warm colours. And that’s what I lean over todayIn this first post rubric Man To Man. I will show three distinct sets: high school students, college and workers.


Liceu

Lembro-me
perfeitamente de quando estudava no liceu. O primeiro dia era o que mais
gostava não só por rever amigos, começar a estudar –sim, porque eu gosto de
estudar-, mas também de usar o meu melhor outfit. Era o dia em que eu arriscava
e usava ‘aquela’ roupa. De qualquer das formas o conforto deve ser o foco. Umas
jeans e uma sweat, umas jeans e uma camisa com uma t’shirt básica por baixa ou
umas jeans com uma t’shirt e um bomber jacket. Sapatilhas ou sapato estilo
Eureka são, também, as melhores opções. Não é conveniente usar calções, mas
esta é, somente, a minha modesta opinião.
 


High School
I remember so well, when I was in high school. I always loved first day, not only because I would see my friends again, but because of starting to study-yes, because I like studying-, but also I could wear my best outfit. It was the day I would risk and wore that’ outfit. Anyway comfort should be the focus. Some jeans and a sweat, some jeans and a shirt with a basic t-shirt underneath it or jeans, a tshirt and bomber jacket. Eureka style sneakers or shoes are also the best options. It’s not convenient to wear shorts, but this is only in my humble opinion.

Universidade

Embora só me
falte defender a tese de Mestrado, o meu tempo áureo de universidade já lá vai.
O tempo faz-nos crescer e adequar o nosso estilo às mais diversas ocasiões.
Mesmo que a personalidade seja a mesma a verdade é que tencionamos e
ambicionamos marcar a diferença. Com a faculdade comecei a vestir roupas um
pouco mais seletas mas, sempre, com um ou outro apontamento irreverente. O
estilo começa a ser mais casual e não tanto sporty como até então. As sweats,
as camisas, os cardigans, os leather jackets, os sapatos e as botas, as chinos
ou as skinny começam, por esta altura, a ter um maior espaço no roupeiro.
University
I still have to defend my Master’s thesis, my golden age of university is long gone. Time makes us grow and adapt to our style on many different occasions. Even if the personality is the same, we intend and aspire to make a difference. At university I started to wear a bit of
selective clothing but always with one or another irreverent pointing. The style begins to be more casual and not as sporty as it was. The sweats, shirts, cardigans, the leather jackets, shoes and boots, the skinny chinos started, by this time, to have more space in the wardrobe.
Para
o trabalho

O trabalho
traz-nos sempre uma maior responsabilidade e é como se nos trouxesse um
estatuto diferente. O contacto com o público, o atendimento de clientes, enfim…
é um mundo novo onde cada vez mais devemos prezar a forma como vestimos. Não
venham com histórias… Numa entrevista de emprego, por exemplo, o que ressalta
logo à vista é a forma como nos apresentamos. Os blazers, as camisas e os
básicos são as peças-chave e com isto é possível parecer sofisticado ao mesmo
tempo que estamos práticos. Portanto, toca a dar o máximo.



For work
Work
gives us responsibility and a different status. The contact with the public, customer service, well … it’s a new world where increasingly we value the way we dress. Do not come with stories In a job interview, for example, points that shout out is how we present ourselves – clothing. Blazers, shirts and basics are the key pieces and it is possible to look sophisticated at the same time we are practical. So, let’s give the maximum.

Espero que tenham
gostado deste primeiro post da rúbrica Man
to Man
.
Para informações sobre preços basta fazerem comentário com a
descrição da peça em questão. Fiquem atentos aos próximos posts.
I hope you enjoyed this first post rubric of Man to Man. For pricing information please do comment with the description of the piece in question. Stay tuned for upcoming posts.
http://lifealwaysgoes.blogspot.pt/
 
12 Comments

Leave a Comment

error: Conteúdo protegido!